京都人

將京都的真髓傳遞至台灣
京都在地人真正會去的地方

京都人 > 京都人介紹 > マウジー MAUSI

京都人 Vol.004下緑町

08/17/16 UPDATE

老闆 三好由美子

關西地區內僅此一家奧地利糕點專賣店。

「要做出維也納的糕點,不先了解當地的文化與背景是不行的。」

マウジー MAUSI 老闆 三好由美子

2年に1度はウィーンを訪れます。
我每兩年就會造訪維也納一次。

  身穿黑色圍裙,頭頂俏麗短髮,被甜點包圍的西點師傅卻有著細長身影。這就是Mausi老闆三好由美子的魅力之一。她總是那樣健談,那樣愛笑。
  「從店開張到現在,我大概每兩年就會造訪維也納一次。」
  店裡裝飾著奧地利的國旗、地圖與雪球。來到這裡的奧地利顧客總會綻放著笑顏說:「只要來Mausi,就會覺得好像回到家鄉一樣呢。」能讓他們說出這樣的心聲,並不單單只是裝潢而已。更重要的是三好的人品,以及遠遠勝過一切的,玻璃櫃裡正宗奧地利糕點所誘發的鄉愁。
 

マウジーでしか味わえない
幻のケーキ

 
  奧地利人喜歡吃甜的東西。與法國和英國一樣,奧地利也是喜愛咖啡店的大國。然而,前者是以飲用紅茶或咖啡為目的,奧地利人卻是為了「吃甜的東西」而前往咖啡店。
  「在日本,蛋糕是只有在生日才會吃的特別東西。不像奧地利,蛋糕是很普通的文化。日本目前還沒培養出這點。」Sachertorte(巧克力蛋糕)與Apfelstrudel(蘋果派)是Mausi有名的甜點,但最值得品嚐的是Kardinalschnitten。應該很多人都是第一次聽到這個名字。
  這道甜點將融合了蛋白霜與蛋白的麵團加進咖啡麵團。蛋白霜的口感新鮮且帶有嚼勁,油脂也少,因此甜而不膩。日本的蛋糕店幾乎吃不到此道糕點,因此也被稱為夢幻的奧地利糕點。
  「雖然只是一道很簡單的糕點,但是要把蛋白都打到立起來為止是很花時間的。不過,一旦做出連自己都覺得很棒的味道時,就會非常開心呢。」
 

製法だけではなく
ウィーンの文化を理解

 
  高中畢業之後,三好進入航空公司工作。一開始因為興趣而開始學習做德國糕點,慢慢的卻深陷其中,最後決定要成為一位專家。因此,三好辭掉了工作,申請到德國與奧地利的糕點店裡實習與修練。她在奧地利一家有名的糕點店工作了約兩年的時間。
  三好告訴我們,不僅僅是做糕點的技術,她也透過工作的那段期間深刻了解到糕點之於文化的意義。
  「舉例來說,要是外國人只是在書上看了日本柏餅的食譜,然後仿照食譜做了出來,成品應該還是有可能會讓人有點似是而非的感覺吧。同樣的道理,如果要做奧地利的糕點,就得先知道那個國家的語言跟文化才行。想像一下,要是外國人賣了不是用柏葉(菝葜葉)包的,但名字卻是叫柏餅的東西給你,你應該不會接受吧?所以我不想要讓奧地利人也有同樣的感受。」
  製作了糕點,並對他國的文化表示敬意。不僅作法必須忠於原味,糕點的誕生背景也都要全面了解。對奧地利人來說,想必是清楚感受到三好徹底地理解了糕點的本質。也正因為如此,從異國來的旅客或留學生為了追尋故鄉的味道,總會來到新大宮商店街上。

寫著店名Konditorei Mausi的黃色屋頂十分顯眼。Konditorei指的是烘焙糕點店,那Mausi是什麼意思呢?「在奧地利話裡是非常可愛的意思喔。這個詞小孩子常常使用,是很討人喜愛的表現。」

寫著店名Konditorei Mausi的黃色屋頂十分顯眼。Konditorei指的是烘焙糕點店,那Mausi是什麼意思呢?「在奧地利話裡是非常可愛的意思喔。這個詞小孩子常常使用,是很討人喜愛的表現。」

最裡面擺的是Kardinalschnitten。順時針方向依序是Linzertorte及Sachertorte。

最裡面擺的是Kardinalschnitten。順時針方向依序是Linzertorte及Sachertorte。

店裡各處都陳列著奧地利的雜貨。

店裡各處都陳列著奧地利的雜貨。

Shop Data
店舖 マウジー MAUSI
地址 京都市北区柴竹西高縄町82-1
電話號碼 075-495-7470
營業時間 11點〜20點
公休日 星期一
URL
LINEで送る
Pocket

Other Kyoto-jin

京都人・最新刊

Vol.004

下緑町

2016年6月發行

擺放地点

關于京都人

京都人004_Kyotojin004

Pick UP

Kyoto-jin News

LANGUAGE

日本語 繁体中文